Data and Information in Accordance With Sec. 5 Telemediengesetz [German Tele Media Act]: CORPLEGAL Werner & Partner mbB Tel: +49 (0)89 23 23 736-10 Legal Form: Partnerschaftsgesellschaft mit beschränkter Berufshaftung Authorized Representatives and Shareholders: Responsibility for Content: Ulrich Baumann, Address see CORPLEGAL Werner & Partner mbB Competent Chambers and Supervisory Authorities: For Tax Consultants: Telephone: (089) 15 79 02-0 For Attorneys: Telephone: +49 (0)89 53 29 44-0 For Tax Consultants: The provisions that are valid for tax consultants may be reviewed on the website of the Bundessteuerberaterkammer München [German Chamber of Tax Consultants in Munich] at www.bstbk.de. For Attorneys: The relevant professional regulations may be reviewed on the website of the Bundesrechtsanwaltskammer [German Chamber of Lawyers] at www.brak.de. For Avvocati: The following professional regulations apply in particular to Avvocati: Codice Deontologico Forense (Italian lawyer’s office) DM. 8 aprile 2004 n. 127 (Ministerial decree on the remuneration of lawyers) Legge Professionale – Regio Decreto 27 Novembre 1933 n. 1578 (Italian Regulations) These and other regulations can be viewed through the Milan Chamber of Lawyers at www.ordineavvocatimilano.it. Tax Consultants: Attorneys: Avvocati (conferred in Italy) Disputes between attorneys and their clients can be settled out of court on request by the Chamber of Lawyers for the Munich Upper Regional Court District (pursuant to Sec. 73(2)(3) in connection with Sec. 73(5) Bundesrechtsanwaltordnung [Federal Regulations for Lawyers]) or by the Federal Conciliation Body of the Federal Chamber of Lawyers (Sec. 191 f. Bundesrechtsanwaltordnung [Federal Regulations for Lawyers]), which can be found on the Internet on the homepage of the Federal Chamber of Lawyers (www.brak.de). schlichtungsstelle@brak.de ERGO Versicherung AG The geographical scope of the insurance covers activities in the Member States of the European Union and the EFTA-States. Attorneys are prohibited by professional regulations from representing conflicting interests (Sec. 43a(4) Bundesrechtsanwaltordnung [Federal Regulations for Lawyers]). Therefore, before an engagement is accepted, a conflict of interests check will be carried out. Video on homepage: Photo Justizpalast: Photo Justitia: Studio Julian Ohnacker Ltd JENS SCHNABEL
Rechtsanwälte Steuerberater
Prinzregentenstr. 22
D-80538 München
Fax : +49 (0)89 23 23 736 -91
E-Mail: mail@corplegal.de
(Partnership limited to professional liability)
Register Court: Amtsgericht München
Register Number: PR 774
VAT ID.-Number: DE258222349
Ulrich Baumann, Attorney-at-Law
Thomas Sasse, Attorney-at-Law
Ralph G. Werner, Attorney-at-Law
Steuerberaterkammer München [Munich Chamber of Tax Consultants]
Nederlinger Straße 9
80638 Munich
Telefax: (089) 15 79 02-19
E-Mail: info@stbk-muc.de
Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk München [Chamber of Attorneys for the Munich Upper Regional Court District]
Tal 33,
80331 Munich
Telefax: +49 (0)89 53 29 44-28
E-Mail: info@rak-muenchen.de
Occupational Law Directives:
– Steuerberatungsgesetz [Tax Consulting Act] (StBerG)
– Durchführungsverordnungen zum Steuerberatungsgesetz [Implementation Guidelines to the Tax Consulting Act] (DVStB)
– Berufsordnung der Steuerberater [Professional Guidelines for Tax Consultants] (BOStB)
– Steuerberatergebührenverordnung [Tax Consultants‘ Fee Schedule] (StBGebV)
– Bundesrechtsanwaltsordnung [Federal Regulations for Lawyers] (BRAO)
– Berufsordnung für Rechtsanwälte [Professional Guidelines for Lawyers] (BORA)
– Fachanwaltsordnung [Guidelines for Specialised Lawyers] (FAO)
– Bundesgebührenordnung für Rechtsanwälte [German Lawyers‘ Fee Schedule] (BRAGO)
– Rechtsanwaltsvergütungsgesetz [Lawyers‘ Fee Act] (RVG)
– Occupational Guidelines for Lawyers within the European Union (CCBE)
– Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG) v. 9. 3. 2000 (BGBl. I S. 182) [Act on the Activities of European Attorneys in Germany]
The professional designation Avvocati is used in Italy and is awarded by the local supervisory authority. All lawyers, also known as Avvocato, are registered in Milan. They belong to the Attorney’s Office there: Ordine degli Avvocati di Milano, Via Carlo Freguglia 1, 20122 Milano, Italy
Professional Designations:
Tax Consultant (conferred in the Federal Republic of Germany)
Attorney (conferred in the Federal Republic of Germany)
Data and Information in Accordance with Dienstleistungs-Informationspflichten-Verordnung [German Directive on Service Information Duties]:
Out-of-Court Dispute Settlement:
Professional Indemnity Insurance:
Victoriaplatz 1
40477 Düsseldorf
Avoiding Conflict of Interest:
Image Rights:
CC-License © Bayern.Pics / https://www.youtube.com/watch?v=IeppvdOYEOs / corplegal.de (Footer)
CC-Lizenz © User:Dipod – Own work – eigene Aufnahme / http://de.wikipedia.org/wiki/Justizpalast_%28M%C3%BCnchen%29#/media/File:Lichthof_Justizpalast_Muenchen.jpg
Copyright: Patrick Poendl Statue of Lady Justice (Justitia) in Frankfurt, Germany. Isolated on white. Image ID: 125687945
Concept & Design Website:
Flat 22, Fettes House
Wellington Rd
London, NW8 9SU
UK
julianohnacker.com
Photography:
FOTOGRAFIE + GESTALTUNG
Elisabethplatz 3
80796 München
(089) 55 277 988
Mobil 0163.758 24 08
js@jensschnabel.de
www.jensschnabel.de
Legal Notice
CORPLEGAL > Legal Notice